Etimología sonora del chapín.

Mujer oriental sentada, 1545, Jan Cornelisz Vermeyen. Rijksmuseum Amsterdam.

Mujer oriental sentada, 1545, Jan Cornelisz Vermeyen. Rijksmuseum Amsterdam.

Según el diccionario de Corominas (1954), chapín es un “vocablo de formación paralela a la del catalán tapí, idem del vasco zapino; derivado de la onomatopeya chap-, imitativa del ruido que hacía la que andaba en chapines”.

Chapín español, siglo XV, Museo del Traje de Madrid.

Chapín español, siglo XV, Museo del Traje de Madrid.

En el Cassell´s New English dictionary (1919), se afirma que la voz chapín (chopine en inglés), procede de la voz chapa (española, que a su vez es de origen onomatopéyico), ya que a menudo una chapa de metal solía envolver la parte inferior de la base de corcho para protegerla, supongo que también sonaría chap-chap al caminar.

Sobre la etimología dice Covarrubias (1611): “casi capín: del latín “eo quod capiat pendem” (porque toman el pie), como hemos dicho del zapato” / “El padre Guadix piensa que dice ser arábigo de chipin que vale alcorque” / “El doctor Laguna dice que recibieron el nombre del sapino (abeto), lo mismo que los alcorques del alcornoque, por cuanto la materia del sapino es liviana en extremo, ni embebe el agua, ni el lodo”.

También cuenta Covarrubias que hubo un caballero muy nombrado en Italia, que se llamó Chapin Vitelo. “Y algunos soldados han tenido este nombre, con ocasión de que habiéndose quedado cojos en la guerra han usado de un hueco alto como el chapín, para no cojear tanto”. Y que chapinazo es “el golpe que da la mujer con el chapín, que cuando toman cólera suelen descalzarse y vengar sus injurias”. También les sirve a las mujeres para usarlo de pandero en las fiestas, como hace la Escalanta en Rinconete y Cortadillo (1612).

Mujer española yendo a la iglesia. 1530, "Trachtenbuch" des Christoph Weiditz, Germanisches Nationalmuseum Nürnberg.

Mujer española yendo a la iglesia. 1530, “Trachtenbuch” des Christoph Weiditz, Germanisches Nationalmuseum Nürnberg.

1600, trajes epañoles, Roger de Gaignières (collector), fuente: Gallica Digital Library.

1600, traje epañol, Roger de Gaignières (collector), fuente: Gallica Digital Library.

Siglo XVI, traje español, por Hans Weiditz.

Siglo XVI, traje español, por Hans Weiditz.

 

 

 

 

Si te interesa conocer algo más de historia sobre el chapín te recomiendo: Chapín, la altura de un prestigio. 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Modas y modos, Siglo XV, siglo XVI, Siglo XVII y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s